영어, 회화에대해

자주 쓰이는 영어 이디엄 Idiom 5가지

J 제이 2025. 4. 16. 15:04
반응형

 

 

 

 

 

  • "Cry over spilled milk" - 이미 일어난 일에 대해 걱정하다
    이 이디엄은 이미 지나간 일에 대해 후회하거나 걱정하는 것을 의미합니다. 예를 들어, "There's no use crying over spilled milk"라고 말하면 "이미 일어난 일에 대해 걱정해봐야 소용없다"는 뜻입니다.

  • "Throw someone under the bus" - 다른 사람을 희생시키다
    이 표현은 누군가를 보호하지 않고, 불리한 상황에서 그 사람을 희생시키는 것을 의미합니다. 예를 들어, "He threw his colleague under the bus to save himself"라고 말하면 "그는 자신을 구하기 위해 동료를 희생시켰다"는 뜻입니다.

  • "Get cold feet" - 두려워지다, 겁이 나다
    결정을 내리기 전에 갑자기 두려움이나 불안감이 생길 때 이 표현을 씁니다. 예를 들어, "I was ready to go skydiving, but I got cold feet at the last minute"라고 하면 "나는 스카이다이빙을 갈 준비가 되었지만 마지막 순간에 두려워졌다"는 뜻입니다.

  • "A dime a dozen" - 아주 흔한 것
    이 이디엄은 매우 흔한 것, 쉽게 구할 수 있는 것을 의미합니다. 예를 들어, "Cheap sunglasses are a dime a dozen"이라고 말하면 "저렴한 선글라스는 아주 흔하다"는 뜻입니다.

  • "Burn the candle at both ends" - 너무 많은 일을 하다, 지나치게 바쁘다
    이 표현은 너무 일찍 일어나고 너무 늦게 자며 과도하게 바쁜 생활을 할 때 사용됩니다. 예를 들어, "She’s been burning the candle at both ends, working late and getting up early"라고 하면 "그녀는 늦게까지 일하고 일찍 일어나며 너무 바쁘게 지내고 있다"는 뜻입니다.

 

 

지금 배운 이디엄 표현 외국인 친구에게 대화로 

직접 사용해보세요.

 

 

월 5만원대 1:1 화상영어 전화영어 맨프영어

 

[맨프영어] 외국인 선생님 1:1 전... : 네이버 카페

외국인 선생님과 1:1 화상영어 전화영어를 합리적인 가격으로 제공합니다.

cafe.naver.com

 

 

반응형